1 GENERAL

1 Общие положения

1.1 The object of the class is to provide racing for young people at low cost.

1.1 Цель класса обеспечить парусные соревнования для детей при невысокой стоимости.

.2 The Optimist is a One-Design Class Dinghy.
Оптимист это швертботмонотип.
Except where these rules specifically permit variations, boats of this class shall be alike in hull form, construction, weight and weight distribution, rigging spars and sail plan.

1.2. Исключая те случаи, когда в настоящих правилах особенно разрешены различия, суда этого класса должны быть одинаковыми по форме корпуса, конструкции, весу и распределению веса, рангоуту, такелажу и форме паруса.

Note: In deciding whether an item is permitted it should be noted that, in a One-Design Class, unless the rules specifically state that something is permitted it shall be assumed to be prohibited.

 

Замечание. Во всех случаях, если что-либо разрешено, это должно быть указано, в классе монотип, за исключением случаев, когда  правилами специально указывается, что что-либо разрешено,  его следует принимать как запрещенное.

1.3 These rules are complementary to the plans, measurement forms and measurement

diagrams. Any request for interpretation and resolution thereof shall be made in accordance with current ISAF regulations.

1.3 Обмерные чертежи, мерительные формы, и диаграммы являются составной частью данных правил. Любой запрос о разъяснении и толковании правил должен выполняться в соответствии с действующими положениями ISAF.

. 1 4 In the event of discrepancy between these rules, the measurement form and/or the plans the matter shall be referred to the ISAF.

1 4 В случае различия между этими правилами, мерительными формами и/или чертежами такое обстоятельство должно быть сообщено в ISAF.


Hosted by uCoz